Le mot vietnamien "một chạp" désigne les onzième et douzième mois de l'année, ainsi que la fin de l'année. C'est une période très significative dans la culture vietnamienne, souvent associée à des traditions et des festivités particulières.
Dans un contexte plus avancé, "một chạp" peut être utilisé pour discuter des événements, des réflexions ou des résolutions que l'on fait à la fin de l'année. Par exemple, on pourrait dire : "Vào một chạp, tôi thường suy nghĩ về những gì mình đã đạt được trong năm." (À la fin de l'année, je réfléchis souvent à ce que j'ai accompli durant l'année.)
Il n'y a pas de variantes directes de "một chạp", mais il est souvent associé à d'autres expressions liées à la fin de l'année, comme "Tết Nguyên Đán" (Nouvel An lunaire) ou "cuối năm" (fin d'année).
Dans un sens plus figuré, "một chạp" peut évoquer la réflexion sur le temps qui passe et les changements dans la vie d'une personne, comme les cycles de l'année.